(originalmente publicado en bohdran.blogspot.com el 20 de Marzo de 2009 como "On the ontological argument")
Uno de los argumentos mas sutiles para probar la existencia de Dios es el Argumento Ontológico, articulado por primera vez por San Anselmo de Canterbury en el siglo once. El argumento dice mas o menos lo siguiente (tomado de algun texto de filosofia):
Dios es "aquello que es mucho mas que aquello que se puede imaginar"; en otras palabras, Dios es algo tan grande, tan lleno de metafísica energía, que no se puede concebir un ser que sea mas grande que él. El salmista sin embargo nos dice que el simple ha dicho en su corazón "no hay Dios" (Salmos, 14:1; 53:1). Es posible convencer al simple? Es posible. Todo lo que necesitamos es la caracterización de Dios como "aquel que es lo mas grande que se puede imaginar". El simple al menos entiende esa definición. Pero todo aquello que se entiende, existe en el entendimiento, asi como el proyecto de una pintura que no ha sido pintada existe en el entendimiento del pintor. Asi, no hay nada mas grande que pueda ser pensado, que existe en nuestro entendimiento. Pero si existe en nuestro entendimiento debe existir en la realidad porque es incluso mas grandioso existir en la realidad que solamente en el entendimiento. Por lo tanto, si no existe nada mas grande que pueda ser pensado, es posible pensar en algo mucho mas grandioso que él (es decir, el mismo ente que tambien existe en la realidad). De alli sigue que si lo mas grandioso que pueda ser pensado, solamente existe en el pensamiento, no sería lo mas grande que puede ser pensado, lo que es obviamente una contradicción. Por lo tanto, lo mas grande que puede ser pensado debe existir en la realidad, no solamente en el entendimiento.
Para mi, el argumento ontológico no prueba la existencia de Dios, sino que mas bien la la existencia de la mente humana en busca de la idea de Dios; la constante necesidad de constreñir lo infinito en la estructura del espacio y tiempo. En otras palabras, por que producimos conceptos que no podemos constreñir, por que tenemos habilidades de pensar en lo impensable?
Monday, September 20, 2010
Wednesday, April 14, 2010
Sobre semantica
(originalmente publicado el 12 de marzo 2009 en bohdran.blogspot.com como "On semantics")
No estoy muy sorprendido de que el problema semántico no esté solamente restringuido al lenguage y a la linguistica. El problema semántico tiene relación con política, marketing y finalmente dinero!
Algunos ejemplos que vienen de los productos alimenticios (aunque esto también se puede extrapolar a otros campos): el típico producto que está hecho con "sabores naturales y artificiales". Ahora bien, entiendo perfectamente lo que es un sabor artificial... no he sido capaz de evaluar satisfactoriamente el significado de que es un"sabor natural". Se puede argumentar de que los sabores naturales son aquellos que están hechos directamente de productos naturales aunque es un argumento pobre ya que el sabor artificial también esta hecho al final de cuentas de químicos que vienen del mundo natural! en ese contexto, tal vez natural quiere decir mas cercano al producto original (es decir con relativamente poco procesamiento)...pero donde está lo semántico? en mis diccionarions un "sabor natural: viene directamente de la naturaleza sin ningún procesamiento. A la hora de completar la etiqueta de una botella o de un frasco con un producto, la idea de "producto natural" se vuelve poco clara por el procesamiento en preparar el frasco. De hecho, desde ese punto de vista estricto, realmente no existiría el "sabor natural".
Otro ejemplo interesante se puede observar en relación a productos que no se venden en el estado de California pero se venden en otros estados y que contienen algún substancia química que es probablemente venenosa o cancerígena. Si se observa la leyenda, probablemente se encontrará una frase que dice " en California se sabe que este producto es venenoso o cancerígeno". Como se interpretaría esto? que la gente en NY no sabe sobre lo noscivo que es producto, pero que la gente en California está más enterada? por que la gente de NY no sabe lo que se sabe en California? Porque de esa forma se genera la bendita laguna legal: se prefiere ser estúpido o ignorante antes que inmoral!
Y finalmente mi frase favorita al mas puro estilo chileno "Jurel tipo salmón": "Salsa estilo Guacamole" que no contiene paltas (o aguacates)! Aqui la palabra "estilo" significa fraude, pero al menos "con estilo"!
No estoy muy sorprendido de que el problema semántico no esté solamente restringuido al lenguage y a la linguistica. El problema semántico tiene relación con política, marketing y finalmente dinero!
Algunos ejemplos que vienen de los productos alimenticios (aunque esto también se puede extrapolar a otros campos): el típico producto que está hecho con "sabores naturales y artificiales". Ahora bien, entiendo perfectamente lo que es un sabor artificial... no he sido capaz de evaluar satisfactoriamente el significado de que es un"sabor natural". Se puede argumentar de que los sabores naturales son aquellos que están hechos directamente de productos naturales aunque es un argumento pobre ya que el sabor artificial también esta hecho al final de cuentas de químicos que vienen del mundo natural! en ese contexto, tal vez natural quiere decir mas cercano al producto original (es decir con relativamente poco procesamiento)...pero donde está lo semántico? en mis diccionarions un "sabor natural: viene directamente de la naturaleza sin ningún procesamiento. A la hora de completar la etiqueta de una botella o de un frasco con un producto, la idea de "producto natural" se vuelve poco clara por el procesamiento en preparar el frasco. De hecho, desde ese punto de vista estricto, realmente no existiría el "sabor natural".
Otro ejemplo interesante se puede observar en relación a productos que no se venden en el estado de California pero se venden en otros estados y que contienen algún substancia química que es probablemente venenosa o cancerígena. Si se observa la leyenda, probablemente se encontrará una frase que dice " en California se sabe que este producto es venenoso o cancerígeno". Como se interpretaría esto? que la gente en NY no sabe sobre lo noscivo que es producto, pero que la gente en California está más enterada? por que la gente de NY no sabe lo que se sabe en California? Porque de esa forma se genera la bendita laguna legal: se prefiere ser estúpido o ignorante antes que inmoral!
Y finalmente mi frase favorita al mas puro estilo chileno "Jurel tipo salmón": "Salsa estilo Guacamole" que no contiene paltas (o aguacates)! Aqui la palabra "estilo" significa fraude, pero al menos "con estilo"!
Wednesday, March 10, 2010
La Encuesta telefónica
(originalmente publicado en bohdran.blogspot.com el 7 de Febrero de 2009 como "Phone Survey")
Fue una mañana muy interesante; acababa de finalizar mi desayuno cuando sonó el teléfono. Sencillamente de trataba de una encuesta telefónica sobre la televisión, la radio y los periódicos. Curiosamente tenía algo de tiempo (sin considerar que era un Sábado por la mañana y mis hijos estaban al mismo tiempo aullando mientras terminaban con el desayuno), asi que dije que bueno y contesté las preguntas, las cuales eran terriblemente redundantes mientras que algunas de ellas a un nivel de detalle colindando con la estupidez (cual es la frecuencia de dial de la radio que estabas escuchando la semana pasada? 92.1 o 92.2? No tenía la mas remota idea! normalmente giro la perilla hasta que se escucha música!). Finalmente llegó el momento de contestar las preguntas sobre la televisión y naturalmente contesté que no tengo ninguna... La persona al otro lado de la línea en un principio no pudo registrar la información en su cabeza; de hecho, me hizo la pregunta una segunda vez cuando se le pasó la impresión como para estar segura de lo que estaba escuchando... y lamentablemente ese fue el final de la encuesta.
A partir de ese momento, me he estado preguntando sobre el significado de mi estatus en los Estados Unidos de América, es decir: "residente alienígeno"! Porque no sabría que hacer con un televisor, sin mencionar que tengo poco tiempo (como dice la Biblia en alguna parte) y de que hay un montón de cosas que hacer antes de mañana, incluso en un día Sábado!
Fue una mañana muy interesante; acababa de finalizar mi desayuno cuando sonó el teléfono. Sencillamente de trataba de una encuesta telefónica sobre la televisión, la radio y los periódicos. Curiosamente tenía algo de tiempo (sin considerar que era un Sábado por la mañana y mis hijos estaban al mismo tiempo aullando mientras terminaban con el desayuno), asi que dije que bueno y contesté las preguntas, las cuales eran terriblemente redundantes mientras que algunas de ellas a un nivel de detalle colindando con la estupidez (cual es la frecuencia de dial de la radio que estabas escuchando la semana pasada? 92.1 o 92.2? No tenía la mas remota idea! normalmente giro la perilla hasta que se escucha música!). Finalmente llegó el momento de contestar las preguntas sobre la televisión y naturalmente contesté que no tengo ninguna... La persona al otro lado de la línea en un principio no pudo registrar la información en su cabeza; de hecho, me hizo la pregunta una segunda vez cuando se le pasó la impresión como para estar segura de lo que estaba escuchando... y lamentablemente ese fue el final de la encuesta.
A partir de ese momento, me he estado preguntando sobre el significado de mi estatus en los Estados Unidos de América, es decir: "residente alienígeno"! Porque no sabría que hacer con un televisor, sin mencionar que tengo poco tiempo (como dice la Biblia en alguna parte) y de que hay un montón de cosas que hacer antes de mañana, incluso en un día Sábado!
Bienvenidos a mi pesadilla 2
Despues de darle vueltas al asunto, decidi crear esta version paralela de mi blog original bohdran.blogspot.com (que es en inglés) pero traducido al Castellano, la idea es traducir los articulos que escribo a mi lengua materna! dependiendo de que tan desocupado esté, trataré de traducir el contenido a la brevedad!
Subscribe to:
Posts (Atom)